CORIOLANO GONZÁLEZ MONTAŃEZ
Precuvântare de Eugen Dorcescu
Câteva eșantioane din creația poetului spaniol Coriolano González Montańez (n. 16 martie 1965 în Santa Cruz de Tenerife, licențiat în filologie hispanică), în tălmăcirea noastră, au fost găzduite, cu un timp în urmă, de revistele “Universul literar “, “Banat “, “Agero”, precum și pe “Rețeaua literară”. Oferim acum cititorilor un corpus compact și dens de texte, anume: o antologie de autor, intitulată El viaje -Călătoria, ce nădăjduim să apară și în format tradițional, la una din editurile timișorene, în prima jumătate a lui 2010. Semnatar a numeroase cărți de poezie : Dublín, entre el mar y la sangre - Dublin, între mare și sânge, 1984 ; Aquí en mi puńo - Aici în pumnul meu, 1984 ; Este último milenio de sombras tras tu recuerdo - Acest ultim mileniu de umbre după amintirea ta, 1987 ; Las llanuras del desierto - Câmpiile deșertului, 1991 ; Conjura del silencio - Conjurația tăcerii, 1994 ; Cuaderno irlandés - Caiet irlandez, 2000 ; El viaje (poemas 1984-2000) - (Călătoria, poeme 1984 – 2000), 2002; Las montańas del frío - Munții frigului, 2005; El tiempo detenido - Timp oprit, 2006 ; Otra orilla. Cuadernos de Guillermo Fontes - Celălalt țărm. Caietele lui Guillermo Fontes, 2008 etc., precum și al unor ediții critice, gratificat cu mai multe premii pentru creația sa, C. G. M. este un poet original, intens problematizant, deprins cu orizontul oceanului, cu priveliștea magică a muntelui Teide, cu nisipul negru al plajelor vulcanice, cu palpitul palmierilor în amurg, un poet doritor și capabil să imprime mesajului său estetic dimensiunile reflexive și afectiv-imaginative ale universului paradisiac în care trăiește : Insula Fericiților, Tenerife, din Arhipelagul Canarelor. Avem a face, de altfel, cu un spațiu de veche și bogată tradiție literară, edificat încă din 1447, cu celebrele Endechas a la muerte de Guillén Peraza, “el más antiguo texto de la poesía canaria”*.
Tensiunea profundă a creației lui C. G. M. este dată de ceea ce am putea numi viziunea unui eden în disoluție (“paradisul în destrămare”, după spusa unui mare poet român) și de evocarea ființei umane ca o făptură care, încă de la începuturi, și-a ratat șansa de a fi fericită: “Suntem făcuți din aceeași/ materie cu moartea./ Esența noastră intimă/ este numai moarte...” – Digul.
Această “ființă întru moarte” nu a izbutit, încă, a se privi și a se înțelege, totodată, și ca “ființă întru mântuire” (cum îndrăznesc eu a numi omul), rătăcind, drept consecință, la nesfârșit, printre ruinele pierdutului Eden, printre munți tăcuți și amenințători, printre stânci deșertice și mări ermetice, printre umbrele celor care au fost și nu mai sunt, în căutarea disperată, zadarnică, a marilor sensuri, ce-i zac, de fapt, adânc săpate, aidoma unor tragice cicatrice, în memoria subconștientă. Hrănită de o asemenea substanță, poezia lui C. G. M. este strigătul nobil, strigătul sugrumat, strigătul esențial, strigătul originar, pe care angoasa îl smulge dintr-o conștiință ultragiată, situată, clipă de clipă, în fața infinitului, a neantului și a morții. “El poeta un vacío”(Poetul un vid), declară, clarvizionar, autorul. “În zadar sunt toate, dacă este moarte”, rezumă întreaga dezbatere un proverb românesc.
_____
*Andrés Sánchez Robayna, Museo Atlántico. Antología de la poesía canaria, Editorial Interinsular Canaria, S. A., 1983, p. 15. Cf. și Alejandro Cioranescu, Cairasco de Figueroa. Su vida, su familia, sus amigos, în Anuario de Estudios Atlánticos, Madrid – Las Palmas, 3, 1957.
E. D
CORIOLANO GONZÁLEZ MONTAŃEZ
Poet din insulele spaniole Tenerife si tradus la “Semănătorul . Editura online” de către poetul si criticul literar timișorean Eugen Dorcescu.
Clic mai jos pentru revista “El perseguidor” unde publică scriitorul unele din creatiile sale literare
CLIC aici pentru revista "El perseguidor"
|